Languages
0411-87509058
| 越南語翻譯
越南語翻譯 - 專業(yè)品牌越南語翻譯
越南是中國西南部的鄰邦,與中國的廣西、云南等地交流頻繁,因此催生出大量的越南語翻譯需求。大連美標(biāo)雅文翻譯公司向來重視越南語翻譯,經(jīng)過近二十年的辛勤耕耘,大連美標(biāo)雅文翻譯公司在越南語翻譯、越南語口譯方面積累起了強(qiáng)大的實(shí)力和豐富的經(jīng)驗(yàn)。
語言是人類交際的工具,文字是記錄語言的書寫符號(hào)體系.現(xiàn)在,越南使用的官方語言是越南語(京話),操越南語的人數(shù)占全國人口的90%以上.越南語是一種聲調(diào)語言,即用聲調(diào)來區(qū)別詞義,跟高棉語、泰語和漢語有很多相似之處。由于歷史的原因,越南語和漢語的關(guān)系甚為密切,在詞匯上,越南語借用了大量的漢語詞,語言學(xué)界通常把這種被借用到越語中的漢語詞稱為漢越詞,據(jù)統(tǒng)計(jì),現(xiàn)代越南詞匯庫中的漢越詞占少占總詞匯量的60%以上。在語法上,越南語是“主-動(dòng)-賓”型結(jié)構(gòu),與漢語不同的是,越南語的定語要放在所修飾的中心詞之后。除此之外,越南語的其他語法特點(diǎn)與漢語大體相同。
越南語主要有三大方言區(qū):以河內(nèi)為中心的北部方言區(qū),以順化為中心的中部方言區(qū)和以西貢為中心的南部方言區(qū),其中以河內(nèi)及其附近一帶的方言為標(biāo)準(zhǔn)普通話。三個(gè)方言差別不大,基本可以互通。
現(xiàn)代越南語采用拉丁化拼音文字,被稱為“國語字”,這套拼音文字從誕生到今天,僅有三百多年的歷史,1945年,越南民主共和國成立后,“國語字”才獲得國家正式文字的地位,除“國語字”以外,越南歷史上曾經(jīng)使用漢字長達(dá)兩千多年。另外,還有一段時(shí)間同時(shí)使用字喃,可以說漢字--字喃--“國語字”形成了越南文字發(fā)展的脈絡(luò)。